-
1 assorti
assorti, e [asɔʀti]a. ( = en harmonie) un couple bien/mal assorti a well-/badly-matched coupleb. [bonbons] assorted• « hors-d'œuvre assortis » "assortment of hors d'œuvres"* * *assortie asɔʀti adjectif1) [couleurs, linge] matchingbien/mal assorti — well-/ill-matched
2) ( varié) [pâtisseries, bonbons] assorted* * *asɔʀti adj assorti, -e1) (couleurs, styles) matchingIl portait un chapeau brun assorti à sa veste. — He was wearing a brown hat that matched his jacket.
Son sac est assorti à ses chaussures. — Her bag matches her shoes.
2) (= mélangés) assortedassorti de [fruits, légumes] — accompanied with, [conditions, conseils] coupled with
* * *A pp ⇒ assortir.B pp adj1 ( en harmonie) [couleurs, vêtements, linge] matching; draps et serviettes assorties matching sheets and towels; un couple bien/mal assorti a well-/an ill-matched couple; un abat-jour assorti aux rideaux a lampshade that matches the curtains;1. [en harmonie]un couple mal assorti an ill-matched ou ill-assorted coupleles deux couleurs sont très bien assorties the two colours match (up) ou blend (in) perfectly2. [chocolats] assorted3. [approvisionné] -
2 go
go [gəʊ]━━━━━━━━━━━━━━━━━2. modal verb4. noun5. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = move) aller• where are you going? où allez-vous ?• there he goes! le voilà !• you can go next allez-y(, je vous en prie) !► to go + preposition• the train goes at 90km/h le train roule à 90 km/h• where do we go from here? qu'est-ce qu'on fait maintenant ?• to go to France/to London aller en France/à Londres• to go up the hill monter la colline► to go + -ing• to go swimming (aller) nager► go and...• go and get me it! va me le chercher !• now you've gone and broken it! (inf) ça y est, tu l'as cassé !• when does the train go? quand part le train ?• after a week all our money had gone en l'espace d'une semaine, nous avions dépensé tout notre argent• he'll have to go [employee] on ne peut pas le garder• there goes my chance of promotion! je peux faire une croix sur ma promotion !• going, going, gone! une fois, deux fois, trois fois, adjugé, vendu !► to let sb go ( = allow to leave) laisser partir qn ; ( = make redundant) se séparer de qn ; ( = stop gripping) lâcher qn• let go! lâchez !• to let go of sth/sb lâcher qch/qn• eventually parents have to let go of their children tôt ou tard, les parents doivent laisser leurs enfants voler de leurs propres ailes► to let sth goc. ( = start) [car, machine] démarrer ; ( = function) [machine, watch, car] marcher• how do you make this go? comment est-ce que ça marche ?• to be going [machine, engine] être en marche► to get going [person] ( = leave)• once he gets going... une fois lancé...• to get things going activer les choses► to keep going ( = continue) [person] continuer ; [business] se maintenir• the police signalled her to stop but she kept going la police lui a fait signe de s'arrêter mais elle a continué son chemin• a cup of coffee is enough to keep her going all morning elle réussit à tenir toute la matinée avec un caféd. ( = begin) there he goes again! le voilà qui recommence !• here goes! (inf) allez, on y va !e. ( = progress) aller, marcher• how's it going? (comment) ça va ?• all went well for him until... tout s'est bien passé pour lui jusqu'au moment où...• add the sugar, stirring as you go ajoutez le sucre, en remuant au fur et à mesuref. ( = turn out) [events] se passer• how did your holiday go? comment se sont passées tes vacances ?• that's the way things go, I'm afraid c'est malheureux mais c'est comme çag. ( = become) devenir• have you gone mad? tu es devenu fou ?h. ( = fail) [fuse] sauter ; [bulb] griller ; [material] être usé ; [sight] baisser ; [strength] manqueri. ( = be sold) how much do you think the house will go for? combien crois-tu que la maison va être vendue ?• it went for $550 c'est parti à 550 dollarsj. ( = be given) [prize, reward, inheritance] revenir (to à)k. ( = be accepted) the story goes that... le bruit court que...l. ( = apply) that goes for you too c'est valable pour toi aussi• that goes for me too ( = I agree with that) je suis aussi de cet avis• as far as your suggestion goes... pour ce qui est de ta suggestion...• this explanation is fine, as far as it goes cette explication vaut ce qu'elle vautm. ( = available) are there any jobs going? y a-t-il des postes vacants ?• is there any coffee going? est-ce qu'il y a du café ?n. [tune] the tune goes like this voici l'airo. ( = make sound or movement) faire ; [bell, clock] sonnerp. ( = serve) the money will go to compensate the victims cet argent servira à dédommager les victimes► as... go• he's not bad, as estate agents go il n'est pas mauvais pour un agent immobilier2. modal verb► to be going to + infinitive allera. ( = travel) [+ distance] faireb. ( = make sound) faire• he went "psst" « psst » fit-il4. noun(plural goes)a. ( = motion) (inf) it's all go! ça n'arrête pas !• at one or a go d'un seul coup► to have a go ( = try) essayerc. ( = success) to make a go of sth réussir qch5. compounds• to give sb the go-ahead (to do) (inf) donner le feu vert à qn (pour faire) ► go-between noun intermédiaire mf► go-karting noun = go-carting► go abouta. allerb. [rumour] courira. [+ task, duties] he went about the task methodically il s'y est pris de façon méthodique• how does one go about getting seats? comment fait-on pour avoir des places ?( = cross) traverser• she went across to Mrs. Smith's elle est allée en face chez Mme Smith[+ river, road] traverser( = follow) suivre ; ( = attack) attaquer• go after him! suivez-le !a. ( = prove hostile to) [vote, judgement, decision] être défavorable àb. ( = oppose) aller à l'encontre de• conditions which went against national interests des conditions qui allaient à l'encontre des intérêts nationaux• it goes against my principles c'est contre mes principes► go ahead intransitive verb passer devant ; [event] avoir (bien) lieu ; [work] avancer• go ahead! allez-y !• why don't you go along too? pourquoi n'iriez-vous pas aussi ?• I can't go along with that at all je ne suis pas du tout d'accord là-dessus► go around intransitive verba. = go about ; go roundb. what goes around comes around tout finit par se payer► go away intransitive verb partir ; (on holiday) partir (en vacances) ; [pain] disparaître• we need to go away and think about this nous devons prendre le temps d'y réfléchir► go back intransitive verba. ( = return) retourner• it's getting dark, shall we go back? il commence à faire nuit, on rentre ?b. ( = retreat) reculerd. ( = revert) revenir (to à)e. ( = extend) s'étendre• the cave goes back 300 metres la grotte fait 300 mètres de long► go back on inseparable transitive verb[+ decision, promise] revenir sur( = happen earlier)[person] passer ; [period of time] (se) passerb. ( = be swallowed) it went down the wrong way j'ai (or il a etc) avalé de traversc. ( = be accepted) I wonder how that will go down with her parents je me demande comment ses parents vont prendre ça• to go down well/badly être bien/mal accueillid. [value, price, standards] baissere. ( = be relegated) être reléguéf. [stage curtain] tomber ; [theatre lights] s'éteindreg. ( = go as far as) allerh. [balloon, tyre] se dégonfler• my ankle's OK, the swelling has gone down ma cheville va bien, elle a désenflé► go down as inseparable transitive verb( = be regarded as) être considéré comme ; ( = be remembered as) passer à la postérité comme• the victory will go down as one of the highlights of the year cette victoire restera dans les mémoires comme l'un des grands moments de l'année► go down with (inf) inseparable transitive verb[+ illness] attrapera. ( = attack) attaquerc. ( = strive for) essayer d'avoir ; ( = choose) choisir• the theory has a lot going for it cette théorie a de nombreux mérites► go forward intransitive verba. ( = move ahead) avancer ; [economy] progresserb. ( = take place) avoir lieuc. ( = continue) maintenir• if they go forward with these proposals s'ils maintiennent ces propositions► go in intransitive verba. ( = enter) entrerb. ( = attack) attaquera. [+ examination] se présenter à ; [+ position, job] poser sa candidature à ; [+ competition, race] prendre part àb. [+ sport] pratiquer ; [+ hobby] se livrer à ; [+ style] affectionner ; [+ medicine, accounting, politics] faire• he doesn't go in for reading much il n'aime pas beaucoup lire► go into inseparable transitive verba. [+ profession, field] he doesn't want to go into industry il ne veut pas travailler dans l'industrieb. ( = embark on) [+ explanation] se lancer dansc. ( = investigate) étudierd. ( = be devoted to) être investi dansa. ( = leave) partirb. [alarm clock] sonner ; [alarm] se déclencherc. [light, radio, TV] s'éteindre ; [heating] s'arrêtere. [event] se passer• I used to like him, but I've gone off him lately je l'aimais bien mais depuis un certain temps il m'agace► go off with inseparable transitive verb partir aveca. ( = proceed on one's way) (without stopping) poursuivre son chemin ; (after stopping) continuer sa route ; (by car) reprendre la route• go on trying! essaie encore !• go on! continuez !• if you go on doing that, you'll get into trouble si tu continues, tu vas avoir des ennuis• don't go on about it! ça va, j'ai compris !• she's always going on at him about doing up the kitchen elle n'arrête pas de le harceler pour qu'il refasse la cuisinee. ( = proceed) passer• he went on to say that... puis il a dit que...• he retired from football and went on to become a journalist il a abandonné le football et est devenu journaliste• how long has this been going on? depuis combien de temps est-ce que ça dure ?• what's going on here? qu'est-ce qui se passe ici ?• as the day went on he became more and more anxious au fil des heures, il devenait de plus en plus inquiet• what a way to go on! en voilà des manières !i. ( = progress) [person, patient] aller• how is he going on? comment va-t-il ?( = be guided by) we don't have much to go on yet nous n'avons pas beaucoup d'indices pour l'instant► go on for inseparable transitive verba. ( = leave) sortirb. [fire, light] s'éteindrec. ( = travel) aller (to à)d. [sea] se retirer ; [tide] descendref. [invitation] être envoyé ; [radio programme, TV programme] être diffusé• an appeal has gone out for people to give blood un appel a été lancé pour encourager les dons de sanga. ( = cross) allerb. ( = be overturned) se retournera. ( = examine) [+ accounts, report] vérifierb. ( = review) [+ speech] revoir ; [+ facts, points] récapituler• let's go over the facts again récapitulons les faits► go over to inseparable transitive verb passer àa. ( = turn) tournerc. ( = be sufficient) suffire (pour tout le monde)d. ( = circulate) [document, story] circuler• there's a rumour going round that... le bruit court que...e. = go about► go through( = be agreed) [proposal] être accepté ; [business deal] être conclua. ( = suffer, endure) endurerb. ( = examine) [+ list] examiner ; [+ book] parcourir ; [+ mail] regarder ; [+ subject, plan] étudier ; [+ one's pockets] fouiller dans• I went through my drawers looking for a pair of socks j'ai cherché une paire de chaussettes dans mes tiroirsc. ( = use up) [+ money] dépenser ; ( = wear out) userd. ( = carry out) [+ routine, course of study] suivre ; [+ formalities] accomplir ; [+ apprenticeship] faire► go through with inseparable transitive verb( = persist with) [+ plan, threat] mettre à exécution• in the end she couldn't go through with it en fin de compte elle n'a pas pu le faire► go together intransitive verb[colours, flavours] aller (bien) ensemble ; [events, conditions, ideas] aller de paira. ( = sink) [ship, person] coulerb. ( = fail) [person, business] faire faillite► go upa. monter[+ hill] gravira. [circumstances, event, conditions] aller (de pair) avec• mothers feed their children and go without themselves les mères nourrissent leurs enfants et se privent elles-mêmes de tout* * *[gəʊ] 1.1) (move, travel) aller ( from de; to à, en)to go to Wales/to California — aller au Pays de Galles/en Californie
to go to town/to the country — aller en ville/à la campagne
to go up/down/across — monter/descendre/traverser
to go by bus/train — voyager en bus/train
to go by ou past — [person, vehicle] passer
there he goes again! — ( that's him again) le revoilà!; fig ( he's starting again) le voilà qui recommence!
where do we go from here? — fig et maintenant qu'est-ce qu'on fait?
2) (on specific errand, activity) allerto go on a journey/on holiday — partir en voyage/en vacances
3) ( attend) allerto go to school/work — aller à l'école/au travail
5) ( depart) partir7) ( disappear) partir8) (be sent, transmitted)9) ( become)to go mad — devenir fou/folle
10) ( change over to new system)to go Labour — Politics [country, constituency] voter travailliste
11) (be, remain)12) (weaken, become impaired)13) ( of time)14) ( be got rid of)six down and four to go! — six de faits, et encore quatre à faire!
15) (operate, function) [vehicle, machine, clock] marcher, fonctionnerto set [something] going — mettre [quelque chose] en marche
to get going — [engine, machine] se mettre en marche; fig [business] démarrer
to keep going — [person, business, machine] se maintenir
16) ( start)here goes! —
once he gets going, he never stops — une fois lancé, il n'arrête pas
17) ( lead) aller, conduire (to à)the road goes down/goes up — la route descend/monte
18) ( extend in depth or scope)a hundred pounds doesn't go far these days — on ne va pas loin avec cent livres sterling de nos jours
you can make £5 go a long way — on peut faire beaucoup de choses avec 5 livres sterling
19) (belong, be placed) aller20) ( fit) gen rentrer22) ( be accepted)23) ( be about to)24) ( happen)how's it going? — (colloq)
how are things going? — comment ça va? (colloq)
how goes it? — hum comment ça va? (colloq)
25) ( be on average)it's old, as Australian towns go — c'est une ville assez vieille pour une ville australienne
it wasn't a bad party, as parties go — c'était une soirée plutôt réussie par rapport à la moyenne
26) ( be sold)the house went for over £100,000 — la maison a été vendue à plus de 100000 livres
‘going, going, gone!’ — ‘une fois, deux fois, trois fois, adjugé!’
27) ( be on offer)I'll have some coffee, if there's any going — je prendrai bien un café, s'il y en a
28) ( contribute)29) ( be given) [award, prize] aller (to à); [estate, inheritance, title] passer (to à)30) ( emphatic use)then he had to go and lose his wallet — comme s'il ne manquait plus que ça, il a perdu son portefeuille
31) ( of money) (be spent, used up)32) (make sound, perform action or movement) gen faire; [bell, alarm] sonnerthe cat went ‘miaow’ — le chat a fait ‘miaou’
33) (resort to, have recourse to)to go to war — [country] entrer en guerre; [soldier] partir à la guerre
to go to law GB ou to the law US — aller en justice
34) (break, collapse etc) [roof] s'effondrer; [cable, rope] se rompre; [light bulb] griller35) ( take one's turn)you go next — c'est ton tour après, c'est à toi après
36) ( be in harmony)37) ( in takeaway)2. 3.whose go is it? — gen à qui le tour?; ( in game) à qui de jouer?
2) (colloq) ( energy)to be full of go —
•Phrasal Verbs:- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go below- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go on at- go out- go over- go round- go under- go up- go with••all systems are go! — Aerospace tout est paré pour le lancement!
he's all go! — (colloq) il n'arrête pas!
that's how it goes! —
there you go! — (colloq) voilà!
-
3 convenir
convenir [kɔ̃vniʀ]➭ TABLE 22━━━━━━━━━━━━━━━━━► convenir is conjugated with avoir, except in the case of convenir de, where être is considered more correct.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. transitive verb• convenir que... to agree that...• il est convenu que... it is agreed that...• tu as eu tort, conviens-en you were wrong, admit it• il convient de... ( = il vaut mieux) it is advisable to...• il convient de faire remarquer... we should point out...* * *kɔ̃vniʀ
1.
2) ( s'entendre) to agree ( que that)
2.
convenir à verbe transitif indirectconvenir à — to suit [personne, goût]; to be suitable for [circonstance, activité]
3.
convenir de verbe transitif indirect1) ( reconnaître)convenir de — to admit, to acknowledge [faute]; to acknowledge [qualité]
2) ( s'accorder sur)convenir de — [personnes] to agree on [date, prix]
4.
se convenir verbe pronominal [personnes] ( être assortis) to be well suited
5.
verbe impersonnel1) (il est sage, correct, nécessaire)il convient de faire — one should do ou ought to do
il convient que vous fassiez — you should do ou ought to do
2) ( il est entendu) fml* * *kɔ̃vniʀ vi1) (= être approprié) [arrangement, date] to be suitableJ'espère que cela vous conviendra. — I hope this will suit you.
il convient de (= préférable, conseillé) — it is advisable to, (= bienséant) it is right to, it is proper to
3) (= reconnaître, admettre)convenir de qch [bien-fondé de qch] — to admit sth, to acknowledge sth
convenir que — to admit that, to acknowledge the fact that
4) (= décider)convenir de [date, somme] — to agree on
Nous avons convenu d'une date. — We've agreed on a date.
* * *convenir verb table: venirA vtr1 ( concéder) to admit (que that); convenez que c'est faux you must admit (that) it's wrong; convenir avoir fait to admit having done;2 ( s'entendre) to agree (que that); nous sommes convenus or avons convenu que we have ou are agreed that.B convenir à vtr ind ( plaire à) to suit [personne, goût]; ( être approprié à) to be suitable for [circonstance, activité]; to suit, to be suitable for [personne]; ( ne pas gêner) [rendez-vous, horaire] to be convenient for [personne]; [aliment, climat] to agree with, to suit [personne]; ce poste m'aurait convenu that job would have suited me; si cela vous convient if it suits you; la date ne me convient pas that date isn't convenient for me; ( plus catégorique) that date is no good for me; c'est tout à fait ce qui me convient it's exactly what I need; de la taille/couleur qui convient of a suitable size/colourGB; de la façon qui convient in the appropriate manner; l'expression/le geste qui convient the appropriate expression/gesture; l'homme/le mot qui convient the right man/word.C convenir de vtr ind1 ( reconnaître) convenir de to admit, to acknowledge [faute, erreur]; to acknowledge [qualité]; il convient d'avoir été injuste he admits ou acknowledges (that) he has been unfair; j'en conviens I accept that;2 ( s'accorder sur) convenir de [personnes] to agree on [date, prix]; convenir de faire to agree to do.E v impers1 (il est sage, correct, nécessaire) il convient de faire one should do ou ought to do; il convient que vous fassiez you should do, you ought to do; dire ce qu'il aurait convenu de taire to say what should have been left unsaid; il aurait convenu de noter it should have been noted;2 ( il est entendu) fml il a été/est convenu que it has been/is agreed that; il était convenu depuis longtemps que it had long been agreed that; il est convenu ce qui suit it has been agreed as follows; ce qu'il est convenu d'appeler le réalisme what is commonly called realism; comme convenu as agreed.[kɔ̃vnir] verbe transitifconvenir que to agree ou to accept ou to admit that————————convenir à verbe plus préposition1. [être approprié à] to suit2. [plaire à] to suit10 h, cela vous convient-il? does 10 o'clock suit you?————————convenir de verbe plus préposition1. [se mettre d'accord sur] to agree uponil est convenu avec la direction de... it's agreed with the management to...2. [reconnaître]————————il convient de verbe impersonnel1. [il est souhaitable de] it is advisable ou a good idea to2. [il est de bon ton de] it is proper ou the done thing to————————se convenir verbe pronominal (emploi réciproque) -
4 match
match [mæt∫]1. nound. ( = complement) to be a good match [clothes, colours] aller bien ensemblee. ( = marriage) (old-fashioned) mariage ma. ( = produce equal to) to match sb's offer faire une offre équivalente à celle de qn• this is matched only by... cela n'a d'égal que...c. ( = pair off) she matched her wits against his strength elle opposait son intelligence à sa forcea. [colours] aller bien ensemble ; [socks] faire la paireb. to match up to ( = be equal to) égaler• he didn't match up to his father's expectations il n'a pas été à la hauteur des espérances de son père4. compounds• there were allegations of match-fixing selon certains, le match aurait été truqué ► match point noun balle f de match* * *[mætʃ] 1.1) Sport match m2) ( for lighting fire) allumette f3) ( equal)4) ( thing that harmonizes)to be a good match for something — [shoes, curtains, colour] aller très bien avec quelque chose
5) ( marriage) union f, mariage m2.transitive verb1) ( correspond to) [colour, bag] être assorti à; [blood type] correspondre à; [product, supply] répondre à [demand]; [word] correspondre à [definition]2) ( equal) égaler [record, achievements]there's nobody to match him — ( disparagingly) il n'y en a pas deux comme lui
3) ( find a match for)3.intransitive verb [colours, clothes, curtains] être assortis/-ies; [components] aller ensemblePhrasal Verbs:- match up -
5 match
A n1 Sport match m (against contre ; between entre) ;2 ( for lighting fire) allumette f ; a box/book of matches une boîte/pochette d'allumettes ; to put ou set a match to sth mettre le feu à qch ; (have you) got a match ○ ? tu as du feu? ;3 (equal, challenger) to be a match for sb être un adversaire à la mesure de qn ; to be no match for sb être trop faible pour qn ; to meet one's match trouver quelqu'un à sa hauteur ; he's met his match in her avec elle, il a trouvé quelqu'un à qui se mesurer ; to be more than a match for sb surpasser qn ;4 ( thing that harmonizes or corresponds) to be a good match for sth [shoes, curtains, colour] aller très bien avec qch ; those two cushions are a good match ces deux coussins vont bien ensemble ; I couldn't find an exact match for the broken cup je n'ai pas pu trouver de tasse exactement pareille à celle qui avait été cassée ; the blood sample is a perfect match with that found at the scene of the crime l'échantillon de sang correspond parfaitement au sang trouvé sur les lieux du crime ;5 ( marriage) union f, mariage m ; to make a good match épouser un bon parti ; to be a good match for sb être un bon parti pour qn ;6 ( wick on explosive) mèche f.B vtr1 (correspond to, harmonize with) [colour, bag, socks] être assorti à ; [blood type, sample, bone marrow] correspondre à ; [product, outcome, supply] répondre à [demand, expectations] ; [item, word] correspondre à [definition, description] ; her talent did not match her mother's ambitions son talent n'était pas à la hauteur des ambitions de sa mère ; his job ideally matches his interests son travail correspond parfaitement à ses goûts ;2 ( compete with or equal) égaler [record, achievements] ; we will match our competitors' prices nous alignerons nos prix sur ceux de la concurrence ; the government will match your donation dollar for dollar le gouvernement donnera la même somme que vous au dollar près ; his wit cannot be matched il a une intelligence hors pair ; she more than matched him in aggression elle le valait bien sur le plan de l'agressivité ; he is to be matched against the world champion on a organisé une rencontre entre lui et le champion du monde ; when it comes to cheating there's nobody to match him pour ce qui est de tricher il n'y en a pas deux comme lui ;3 ( find a match for) to match sb with compatible people trouver les personnes avec lesquelles qn peut s'entendre ; to match trainees with companies mettre en rapport des stagiaires avec des sociétés ; to match a wire to the correct terminal raccorder un fil à la borne qui convient ; to match (up) the names to the photos trouver les noms qui correspondent aux photos.C vi [colours, clothes, curtains] être assortis/-ies ; [components, pieces] aller ensemble ; that button doesn't match ce bouton n'est pas identique aux autres ; a set of matching luggage un ensemble de bagages assortis ; with gloves to match, with matching gloves avec des gants assortis.■ match up:▶ match up [pieces, bits] aller ensemble ;▶ match up [sth], match [sth] up ajuster [pieces, sides, bits] ; to match up to être à la hauteur de [expectation, hopes, reputation]. -
6 ill-suited
(couple) mal assorti;∎ to be ill-suited for sth être inapte à qch;∎ such clothes were ill-suited to a hot climate ces vêtements n'étaient pas adaptés à un climat chaud;∎ arts graduates are ill-suited to this job les diplômés en lettres ne sont pas aptes à ce travail -
7 assortir
assortir [asɔʀtiʀ]➭ TABLE 2 transitive verbb. ( = accompagner) assortir qch de to accompany sth with* * *asɔʀtiʀ
1.
1) ( harmoniser) to match [couleurs, vêtements] (à to; avec with); to match [convives]2) ( compléter)3) Commerce ( approvisionner) to stock [magasin]
2.
s'assortir verbe pronominal1) [couleurs, objets, vêtements] to matchs'assortir à or avec quelque chose — to match something
2) ( être complété)* * *asɔʀtiʀ vt1) [couleurs, styles] to match2) (= accompagner)* * *assortir verb table: finirA vtr1 ( harmoniser) to match [couleurs, vêtements] (à to; avec with); to match [convives]; assortir sa cravate à or avec ses chaussettes to match one's tie with one's socks; son sac à main est assorti à ses chaussures her handbag matches her shoes;2 ( compléter) assortir qch de qch to add sth to sth; ils ont assorti leurs propositions de deux conditions they added two conditions to their proposals;B s'assortir vpr1 ( s'harmoniser) [couleurs, objets, vêtements] to match; s'assortir à or avec qch to match sth;2 ( être complété) s'assortir de qch to come with; la condamnation s'assortit d'une mise à l'épreuve de trois ans the sentence comes with a three-year probationary period.[asɔrtir] verbe transitif1. [teintes, vêtements] to matchassortir à: j'ai acheté le couvre-lit assorti au papier peint I bought a bedspread to match the wallpaperassortir ses chaussures à sa ceinture to match one's shoes with ou to one's belt4. [accompagner]assortir de: il a assorti son discours d'un paragraphe sur le racisme he added a paragraph on racism to his speech————————s'assortir verbe pronominal intransitifsa manière de s'habiller s'assortit à sa personnalité the way he dresses matches ou reflects his personality2. [être complété] -
8 haut
haut, e [ˈo, ˈot]━━━━━━━━━1. adjective5. adverb6. compounds━━━━━━━━━1. <a. high ; [herbe, arbre, édifice] tall• avoir une haute opinion de soi-même to have a high opinion of o.s.• être haut en couleur ( = rougeaud) to have a high colour ; ( = coloré, pittoresque) to be colourfulb. ( = ancien) le haut Moyen Âge the Early Middle Ages2. <a. ( = hauteur) le mur a 3 mètres de haut the wall is 3 metres high• combien fait-il de haut ? how high is it?b. ( = partie supérieure) top• « haut » "this way up"c. ( = vêtement) topd. (locutions)• être au plus haut (dans les sondages) [personne] to be riding high ; [cote, popularité] to be at its peak• voir les choses de haut ( = avec détachement) to take a detached view of things• prendre qch de haut ( = avec mépris) to react indignantly to sth• prendre qn de haut to look down on sb► de haut en bas, du haut en bas [couvrir, fouiller] from top to bottom ; [s'ouvrir] from the top downwards• du haut en bas de la hiérarchie at all levels of the hierarchy► du haut [tiroir, étagère, dents] top• des ordres qui viennent d'en haut orders from above► en haut ( = au sommet) at the top ; (dans un immeuble) upstairs• en haut de [+ immeuble, escalier, côte, écran] at the top of3. <4. <5. <a. ( = en hauteur) [monter, sauter, voler] high• haut les mains ! hands up!b. ( = fort) lire tout haut to read aloudc. ( = dans les aigus) monter haut to hit the top notese. ( = en arrière) voir plus haut see above6. <* * *
1.
haute ’o, ’ot adjectif1) [montagne, mur, talon] high; [arbre, monument] tall; [herbe] long, tallattention, la première marche est haute — be careful, the first step is steep
2) ( situé en altitude) high3) ( dans une échelle de valeurs) [température, salaires, précision] high; [note, ton] high, high-pitched4) ( dans une hiérarchie) (before n) [personnage, poste] high-ranking; [clergé, magistrat] senior; [société] high; [responsabilités] big; [dirigeant, responsable] senior, high-rankinghaut Comité/Conseil — National Committee/Council
5) Géographie upper6) Histoire
2.
1) ( à un niveau élevé) [monter, voler] high2) ( dans le temps) far back3) ( dans un texte)4) ( fort) loudlyparler haut et clair — fig to speak unambiguously
3.
nom masculin1) ( partie élevée) top2) ( hauteur)faire 50 mètres de haut — to be 50 metres [BrE] high
4.
en haut locution ( à l'étage supérieur) upstairs; ( à un étage supérieur) on an upper floor; (de rideau, mur, page) at the top; (le ciel, le paradis) abovepasser par en haut — ( par la route) to take the top road
les voleurs sont entrés par en haut — ( par l'étage) the thieves got in upstairs
5.
hauts nom masculin pluriel Géographie heightsPhrasal Verbs:••voir les choses de haut — ( avec sérénité) to have a detached view of things
avoir or connaître des hauts et des bas — to have one's ups and downs
l'emporter or gagner or vaincre haut la main — to win hands down
prendre quelqu'un de haut — to look down one's nose at somebody; cri, pavé
* * *'o, 'ot haut, -e1. adj1) (situation) highplus haut (en altitude, sur un mur) — higher up, further up, (dans un texte) above
2) (dimensions) (immeuble) tall, (paroi) high3) (son, ton, voix) high, high-pitchedà haute voix — aloud, out loud
haut en couleur (chose) — colourful Grande-Bretagne colorful USA brightly coloured Grande-Bretagne brightly colored USA (personnage) colourful Grande-Bretagne colorful USA
2. adv1) [situé, placé] highen haut (dans une armoire, sur une pente) — at the top, (dans une maison) upstairs
La salle de bain est en haut. — The bathroom is upstairs.
Le nid est tout en haut de l'arbre. — The nest is right at the top of the tree.
tomber de haut — to fall from a height, figto come back to earth with a bump
dire qch tout haut — to say sth aloud, to say sth out loud
4)haut les mains! — hands up!, stick 'em up! *
3. nm1) (partie supérieure) topLe haut de l'immeuble a été endommagé. — The top of the building was damaged., The upper floors of the building were damaged.
2) (hauteur)de haut en bas (mouvement) — downwards, (en intégralité) from top to bottom
* * *A adj1 ⇒ Les mesures de longueur ( étendu verticalement) [montagne, mur, talon] high; [arbre, monument, bâtiment] tall; [herbe] long, tall; homme de haute taille tall man; un objet plus haut que large an object that is higher than it is wide; un bâtiment haut de 20 étages a building 20 storeys GB ou stories US high, a 20-storey GB ou 20-story US building; un mât haut de 10 mètres a mast ten metresGB high, a ten-metreGB mast; plus haut/moins haut que higher/lower than; l'immeuble dans lequel il habite est très haut he lives in a block of high-rise flats GB ou a high-rise apartment block US; attention, la première marche est haute be careful, the first step is steep;2 ( situé en altitude) high; une haute branche a high branch; la partie haute d'un bâtiment/mur/arbre the top part of a building/wall/tree; l'étagère la plus haute the top shelf; une robe à taille haute a high-waisted dress;3 ( dans une échelle de valeurs) [fréquence, pression, température, prix, capacité, précision] high; [note, ton] high, high-pitched; les hauts salaires/revenus high salaries/incomes; parler à haute voix to speak loudly; dire/lire qch à haute voix to say/read sth out loud; jouer une carte plus haute to play a higher card; être à haut risque to be very risky; être du plus haut ridicule to be highly ridiculous; au plus haut point immensely, intensely; aimer qch au plus haut point to like sth immensely; produit de haute qualité high-quality product; avoir une haute opinion de qn/soi-même to have a high opinion of sb/oneself; tenir qn en haute estime to hold sb in high esteem ou regard;4 ( dans une hiérarchie) (before n) [personnage, situation, poste] high-ranking; [clergé, magistrat] senior; [société, rang] high; [responsabilités] big; [dirigeant, responsable] senior, high-ranking; les plus hautes instances the highest authorities; bénéficier de hautes protections to have friends in high places; le haut Comité/Conseil pour the National Committee/Council for; haute surveillance close supervision;6 Hist dater de la plus haute antiquité to date from earliest antiquity; le haut Moyen Âge the early Middle Ages.B adv1 ( à un niveau élevé) [monter, s'élever, voler, sauter] high; voler très haut dans le ciel to fly high in the sky; un personnage haut placé a person in a high position; viser trop haut to aim too high; la lune est haut dans le ciel the moon is high up in the sky; haut perché sur perched high on; le plus haut the highest; sauter le plus haut to jump the highest; de haut from above;2 ( dans le temps) far back; aussi haut qu'on remonte dans l'antiquité however far back in history we go;3 ( dans un texte) plus haut above; comme indiqué plus haut as noted above; colle-le plus haut sur la page stick it higher up on the page; voir plus haut see above;4 ( fort) loudly; parler haut to talk loudly; parlez moins haut! keep your voice down!; parlez plus haut! speak up!; dire qch bien haut to say sth loud(ly); mettre la radio plus haut to turn the radio up; tout haut out loud; parler haut et clair fig to speak unambiguously; ne dire or n'avoir jamais un mot plus haut que l'autre never to raise one's voice.C nm1 ( partie élevée) top; le haut du mur the top of the wall; le haut du visage the top part of the face; le haut du corps the top half of the body; dans le haut (de) at the top (of); l'appartement/l'étagère du haut the top flat/shelf; les pièces du haut the upstairs rooms; sur le haut de la colline/côte at the top of the hill/slope; commencer par le haut to start at the top; prendre qch par le haut to get hold of the top of sth; du haut de from the top of; de or du haut en bas from top to bottom; parler du haut d'un balcon/d'une tribune to speak from a balcony/a platform; le haut de son maillot de bain the top of her swimsuit;2 ( hauteur) mesurer or faire 50 mètres de haut to be 50 metresGB high; une tour de 35 m de haut a 35 m tower; être à son plus haut to be at its highest level.D en haut loc ( à l'étage supérieur) upstairs; ( à un étage supérieur) on an upper floor; (de rideau, mur, page) at the top; (le ciel, le paradis) above; le bruit vient d'en haut the noise is coming from above; tout en haut right at the top; jusqu'en haut up to the top, right to the top; passer par en haut ( par la route) to take the top road; les voleurs sont entrés par en haut ( par l'étage) the thieves got in upstairs; ordre qui vient d'en haut order from the top; mettez la date en haut de la page à droite put the date in the top right-hand corner of the page.haut en couleur [personnage, tableau, texte] colourfulGB; haut fait heroic deed; haut fonctionnaire senior civil servant; haut lieu de centreGB of ou for; en haut lieu in high places; une décision prise en haut lieu a decision taken at a high level; haut plateau high plateau; haute définition TV high definition; télévision (à) haute définition high definition TV; écran à haute définition graphique Ordinat screen with high resolution graphics; haute école lit, Équit haute école, classical equitation; c'est un exercice de haute école fig it's a very advanced exercise; haute mer Naut open sea; Haute Cour (de Justice) High Court of Justice; hautes eaux high water (sg); hautes sphères high social circles; hautes terres Géog highlands; hautes voiles Naut upper sails; hauts fourneaux blast furnace.marcher la tête haute to walk with one's head held high; prendre or regarder or voir les choses de haut ( sans s'arrêter aux détails) to see things in broad terms; ( avec sérénité) to have a detached view of things; tomber de haut to be dumbfounded; regarder qn de haut en bas to look sb up and down; avoir or connaître des hauts et des bas to have one's ups and downs; haut les mains! hands up!; l'emporter or gagner or vaincre haut la main to win hands down; prendre qn/qch de haut to look down one's nose at sb/sth; ⇒ cri, pavé.les hautes colonnes du temple the lofty ou towering columns of the temple[qui a poussé] high2. [d'une certaine dimension]3. [situé en hauteur] high4. [extrême, intense] highc'est de la plus haute importance it's of the utmost ou greatest importancede haut niveau top-level, high-levella haute coiffure haute coiffure, designer hairdressingde hautes études commerciales/militaires advanced business/military studiesles hauts fonctionnaires top ou top-ranking civil servantsles hauts salaires the highest ou top salaries6. [dans une échelle de valeurs] hightenir quelqu'un/quelque chose en haute estime to hold somebody/something in high esteem9. HISTOIRE————————adverbe1. [dans l'espace] highlevez haut la jambe raise your leg (up) high ou high up2. [dans le temps] far (back)[dans un livre]3. [fort, avec puissance]parlez plus haut speak up, speak louderdites-le haut et clair ou bien haut tell (it to) everyone, say it out loud5. [dans une hiérarchie] highnous l'avons toujours placé très haut dans notre estime (figuré) we've always held him in high regard————————nom masculin1. [partie supérieure] top[sur une caisse, un emballage]‘haut’ ‘(this way ou side) up’2. [vêtement & gén] top[de robe] bodice3. [hauteur]a. [chuter] to fall headlongb. [être déçu] to come down (to earth) with a bumpc. [être surpris] to be flabbergasted————————hauts nom masculin pluriel1. [dans des noms de lieux] heights2. (locution)avoir ou connaître des hauts et des bas to have one's ups and downs————————haute nom fémininde haut locution adverbialeprendre ou regarder ou voir les choses de haut to look at things with an air of detachment2. [avec mépris]3. (locution)a. [être surpris] to be flabbergastedb. [être déçu] to come down (to earth) with a bumpde haut en bas locution adverbiale1. [sans mouvement] from top to bottom3. [avec mépris]regarder ou considérer quelqu'un de haut en bas to look somebody up and downd'en haut locution adverbiale1. [depuis la partie élevée] from abovedu haut locution adjectivalea. [de la partie haute du village] the people up the top end (of the village)b. [des étages supérieurs] the people upstairsdu haut de locution prépositionnelle1. [depuis la partie élevée de - échelle, colline] from the top of2. (figuré)en haut locution adverbiale1. [à l'étage supérieur] upstairs2. [dans la partie élevée] at the topnous sommes passés par en haut [par la route du haut] we came along the high road3. [en l'air] up in the skyen haut de locution prépositionnelle -
9 match
match [mætʃ]match ⇒ 1 (a) égal ⇒ 1 (b) couple ⇒ 1 (c) allumette ⇒ 1 (e) mèche ⇒ 1 (f) égaler ⇒ 2 (a), 2 (e) s'assortir à ⇒ 2 (b) opposer ⇒ 2 (d) aller (bien) ensemble ⇒ 3 correspondre ⇒ 31 noun(a) Sport (of football, rugby, baseball, cricket) match m; (of tennis) match m, partie f; (of golf) partie f; (swimming) compétition f;∎ a rugby/boxing match un match de rugby/de boxe;∎ game, set and match (in tennis) jeu, set et match;∎ to play a match jouer un match;∎ British I haven't reached full match fitness yet je n'ai pas encore retrouvé ma forme (pour jouer)∎ he's found or met his match (in Heather) il a trouvé à qui parler (avec Heather);∎ he's a match for her any day il est de taille à lui faire face;∎ David is no match for Andrew David ne fait pas le poids contre Andrew;∎ they were more than a match for us nous ne faisions pas le poids contre eux∎ to make a good match faire un bon mariage;∎ they are or make a good match ils vont bien ensemble;∎ he's a good match c'est un bon ou un excellent parti∎ these colours are a good match ces couleurs se marient bien ou vont bien ensemble;∎ the new paint's not quite a perfect match la nouvelle peinture n'est pas exactement de la même couleur que la précédente;∎ to find a match for a wallpaper (find curtains etc in suitable colour) assortir un papier peint; (find the same) réassortir un papier peint(e) (for lighting) allumette f;∎ to light or to strike a match frotter ou craquer une allumette;∎ to put or to set a match to sth mettre le feu à qch;∎ a box/book of matches une boîte/une pochette d'allumettes(a) (be equal to) être l'égal de, égaler;∎ his arrogance is matched only by that of his father son arrogance n'a d'égale que celle de son père;∎ will their deeds match their words? est-ce que leurs actes seront à la hauteur de leurs paroles?;∎ there's nobody to match him il n'a pas son pareil(b) (go with → of clothes, colour) s'assortir à, aller (bien) avec, se marier (harmonieusement) avec;∎ the gloves match the scarf les gants sont assortis à l'écharpe;∎ his jacket doesn't match his trousers sa veste ne va pas avec son pantalon;∎ the music didn't match her mood la musique ne correspondait pas à son humeur∎ I'm trying to match this paint je cherche une peinture identique à celle-ci;∎ can you match the names with the photographs? pouvez-vous attribuer à chaque photo le nom qui lui correspond?;∎ I tried to match my gestures to theirs j'ai essayé d'imiter leurs gestes;∎ he and his wife are well matched lui et sa femme vont bien ensemble∎ to match sb against sb opposer qn à qn;∎ he matched his skill against the champion's il mesura son habileté à celle du champion;∎ the two teams are well matched les deux équipes sont de force égale(e) (find equal to) égaler;∎ to match an offer égaler une offre;∎ we can't match their prices nous ne pouvons pas rivaliser avec leurs prix;∎ this restaurant can't be matched for quality ce restaurant n'a pas son pareil pour ce qui est de la qualité(colours etc) aller (bien) ensemble, être bien assorti; (fingerprints, descriptions etc) correspondre;∎ these colours don't match ces couleurs ne vont pas très bien ensemble;∎ a red hat with a scarf to match un chapeau rouge avec un foulard assorti;∎ I can't find two socks that match je ne parviens pas à trouver deux chaussettes identiques;∎ none of the glasses matched les verres étaient tous dépareillés►► Golf match play match-play m, partie f par trous;Sport match point (in tennis) balle f de match➲ match upfaire correspondre;∎ to match up the names with the faces faire correspondre les noms et les visages;∎ to match up two colours harmoniser ou assortir deux couleurs;∎ I want to match up this colour (find exact match) j'aimerais trouver exactement la même couleur(dates, figures) correspondre; (clothes, colours) aller (bien) ensemble, être bien assorti;∎ the descriptions didn't match up les descriptions ne correspondaient pas;∎ the suit jacket and trousers don't match up la veste et le pantalon ne vont pas ensemblevaloir;∎ his jokes don't match up to Mark's ses plaisanteries ne valent pas celles de Mark;∎ the hotel didn't match up to our expectations l'hôtel nous a déçus ou ne répondait pas à notre attente -
10 s'assortir
1. подходи́ть ◄-'дит-►/подойти́* друг к дру́гу; гармони́ровать ipf., сочета́ться ipf. et pf. [друг с дру́гом];║ s'\s'assortir à qch. — подходи́ть к (+ D), [хорошо́] сочета́ться (с +); sa cravate s'\s'assortirit au complet — его́ га́лстук ∫ подхо́дит к костю́му <хоро́шо сочета́ется с костю́мом>ces couleurs s'\s'assortirissent bien — э́ти цве́та хорошо́ ∫ сочета́ются друг с дру́гом <гармони́руют, подхо́дят друг к дру́гу>
chacun de ses discours s'\s'assortirit de bons mots — ка́ждая ∫ его́ речь <из его́ рече́й> пересы́пана <сопровожда́ется> остро́тами, ∑ ка́ждую из свои́х рече́й он пересыпа́ет остро́тами 0 pp. et adj. assorti, -e
1. подходя́щий; подо́бранный (к + D);une cravate \s'assortire à la chemise — га́лстук, подо́бранный в тон руба́шкиc'est un couple bien \s'assortir — э́то подходя́щая (↑прекра́сная) па́ра, они́ о́чень подхо́дят друг к дру́гу;
2. (approvisionné) с больши́м вы́бором това́ров;un magasin bien \s'assortir — магази́н с больши́м вы́бором това́ров
3. (accompagné de) сопровожда́емый; уснащённый fam., plais.; содержа́щий;un discours \s'assortir de nombreuses citations (de bons mots) — речь, ∫ уснащённая многочи́сленными цита́тами (пересы́панная остро́тами)
4.:des hors d'œuvre \s'assortirs — разнообра́зные заку́ски; заку́ски ассорти́
-
11 mixed
mixed [mɪkst]1. adjectivea. [school, bathing] mixte ; [neighbourhood] mélangéb. ( = varying) [reviews, emotions, signals] contradictoire ; [results, reaction] inégal ; [success, reception] mitigé2. compounds* * *[mɪkst]1) ( varied) [collection, programme, diet] varié; [nuts, sweets] assorti; [salad] composé; [group, community] (socially, in age) mélangé; ( racially) d'origines diverses2) ( for both sexes) [school, team, sauna] mixte3) ( contrasting) [reaction, feelings, reception] mitigé -
12 tone
tone [təʊn]1 noun(a) (way of speaking) ton m (de la voix);∎ don't (you) speak to me in that tone (of voice)! ne me parle pas sur ce ton!;∎ I don't like your tone! je n'aime pas votre ton!;∎ I didn't much like the tone of her remarks je n'ai pas beaucoup aimé le ton de ses remarques;∎ it was the tone of the letter I didn't like c'est le ton de cette lettre qui ne m'a pas plu;∎ I knew by the tone of his voice j'ai compris au ton ou timbre de sa voix;∎ to raise/to lower the tone of one's voice hausser/baisser le ton;∎ he spoke to me in soft tones or in a soft tone il m'a parlé d'une voix douce∎ the rich bass tones of his voice la richesse de sa voix dans les tons graves;∎ the stereo has an excellent tone la stéréo a une excellente sonorité;∎ humorous I thought I recognized those dulcet tones j'ai cru reconnaître cette douce voix(d) Linguistics ton m;∎ rising/falling tone ton m ascendant/descendant(e) Telecommunications tonalité f;∎ please speak after the tone veuillez parler après le signal sonore(f) (control → of amplifier, radio) tonalité f∎ in matching tones of red and gold dans des tons rouge et or assortis;∎ soft blue tones des tons bleu pastel;∎ a two-tone colour scheme une palette de couleurs à deux tons(h) (style, atmosphere → of poem, article) ton m;∎ to set the tone donner le ton;∎ to give a serious tone to a discussion donner un ton sérieux à une discussion(i) (classiness) chic m, classe f;∎ to give/to lend tone to sth donner de la classe/apporter un plus à qch;∎ it lowers/raises the tone of the neighbourhood cela rabaisse/rehausse le standing du quartier(colour) s'harmoniser;∎ the wallpaper doesn't tone well with the carpet le papier peint n'est pas bien assorti à la moquette(body, muscles) tonifier►► tone arm bras m de lecture;tone colour timbre m;tone control bouton m de tonalité;tone deafness manque m d'oreille;Linguistics tone language langue f à tons;Music tone poem poème m symphonique(a) (colour, contrast) adoucir(b) (sound, voice) atténuer, baisser∎ his article had to be toned down for publication son article a dû être édulcoré avant d'être publiés'harmoniser, s'assortir;∎ the curtains tone in well with the carpet les rideaux sont bien dans le ton du tapis➲ tone up(body, muscles) tonifier(body, muscles) se tonifier
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский
- Французский